(资料图片)
想不到泽连斯基英语这么厉害。在德国联邦总统的留言簿上留言,泽连斯基用非常飘逸的英文书写,大意是“大赞德国在非常时期对于乌克兰的支持和帮助,肩并肩一起战斗,坚信会取得最后的胜利,感谢德国总统、德国人民,荣耀属于乌克兰和德国。”
观点:
中国叫华体英文,还有一种叫草体英文。泽连斯基写的是华体英文!水平有但不多,看了一半,pround和struggle两处错误,虽然不影响他想表达的意思,泽连斯基可是法律系高材生,精通俄语乌克兰语波兰语和英语,是妥妥的精英,好好查一下泽连斯基是哪里毕业的!乌克兰最高学府法学院毕业的!演员是后来的事儿了!
不过:在德语媒体上泽连斯基的姓名拼写是Wolodymyr Selenskyj,但在签名簿上的拼写是Selensky,而且从书写来看,留言的书写风格很幼稚,所以,我对其存疑,字㝍好坏不重要,重要的是对国家决策。混到总统,总得有两把刷子。